9 - 13 minutes readGuia de Episódios: Temporada 01 Episódio 18
Episódio: The Prodigal
EPISÓDIO Nº. 18
Temporada 1, episódio 18
Series 118
Nome em Português: Filha Pródiga
Nº de Produção: 76915
Nº do Roteiro: 118
Datas aproximadas de gravação: Dezembro 1995
Data da primeira exibição do episódio: 04 de Março de 1996
SBT: 1996-1997
Convidados Especiais
- Tim Thomerson (Meleager)
- Willa O'Neill (Lila)
Elenco Regular
- Alan Palmer (Pharis)
- Steve Hall (Damon)
- Kelly Greene (Derq)
- Anton Bentley (Athol)
- Barry Te Hira (Chefe dos Salteadores)
- Wally Green (Motorista Idoso)
- Ashley Stansfield (Sentinela)
- Stephen Walker (Camponês)
- Margaret Conquest (Habitante da Aldeia)
Créditos
- Escrito por Chris Mannheim.
- Editado por Robert Field
- Dirigido por John T. Kretchmer.
Sinopse
Xena e Gabrielle são emboscadas, e Gabrielle, paralisada pelo medo, decide abandonar Xena e voltar para casa. Utilizando uma técnica inspirada em “Pecados do Passado” para pegar carona, ela chega à sua vila apenas para descobrir que a vila está na mira de um senhor da guerra local.
Para proteger a vila, os moradores contrataram Meleager, o Poderoso, um ex-senhor da guerra alcoólatra e deprimido. Meleager também sofreu um bloqueio em batalha, levando-o a se afundar na bebida para lidar com a vergonha, algo com o qual Gabrielle se identifica.
O senhor da guerra tenta persuadir Meleager a se juntar a ele e, quando descobre que Gabrielle foi capturada, Meleager finge aceitar. Juntos, ele e Gabrielle conseguem escapar e voltar para a vila.
No dia seguinte, Meleager desaparece e o senhor da guerra inicia seu ataque à vila. Gabrielle organiza os aldeões, e eles conseguem repelir o primeiro ataque, mas sabem que não podem continuar assim por muito tempo. No último momento, Meleager retorna com um grande arsenal de lanças, ajudando os aldeões a derrotar o senhor da guerra e seus homens.
Gabrielle então retorna ao local onde deixou Xena para reencontrá-la, mas é emboscada novamente. Desta vez, ela luta de volta, e Xena aparece para ajudá-la. As duas amigas se reconciliam, mais fortes do que nunca.
Fofocas
- 31-01-99. Chris Manheim foi entrevistada pela WHOOSH na edição de fevereiro de 1999. Aqui está o que ela disse sobre “Here She Comes…”:
Rudnick:
…Enquanto você fazia “The Prodigal” (19/119) e focava na personagem Gabrielle, você também criou o maravilhoso personagem Meleager.
Manheim:
Tim Thomerson fez um trabalho maravilhoso.
Rudnick:
Você também deu a Gabrielle algumas de suas idiossincrasias que vemos pela primeira vez. Ela é uma péssima tocadora de flauta, por exemplo.
Manheim:
Isso foi engraçado, porque a melodia que ela estava tocando, se você olhar atentamente, não era a que eu estava ouvindo quando escrevi. Faz tanto tempo que eu vi. A melodia estava em total contraste com o humor que eu tinha escrito para ela. Para mim, foi chocante. Mas, como freelancer na época, você não tem controle sobre o que vai aparecer na tela.
Rudnick:
Naquela época, você tinha alguma ideia sobre o relacionamento Xena/Gabrielle?
Manheim:
Eu vi o piloto. Quando escrevi “The Prodigal” (19/119), apenas alguns episódios haviam sido exibidos. Certamente havia uma relação muito mais complexa à medida que a temporada progredia. Naquela época, eu estava tão focada em quem era Gabrielle, seu relacionamento com a família, que não pensava muito em Xena. Sei que o resto da equipe estava preocupado se eu conseguiria escrever Xena, e eu tinha preocupações semelhantes. Nunca havia escrito uma personagem tão abrupta quanto Xena. Lembre-se, eu havia escrito pela última vez a personagem Jessica Fletcher, que era a alma da discrição, dizendo as coisas de maneira tão educada. Xena me pareceu incrivelmente abrupta e bastante rude, para dizer a verdade.
Rudnick:
Outra coisa que lembro desse episódio é que há quase uma mini-homenagem a “Aconteceu Naquela Noite” (Frank Capra, 1934) quando Gabrielle está pedindo carona. No filme, mostrar a perna conseguiu a carona, mas Gabrielle teve que se esforçar um pouco mais.
Manheim:
Você está absolutamente certo. Eu certamente tinha isso em mente.
Rudnick:
Ela teve que fingir estar “grávida de dez meses”, o que achei hilário.
- 17-12-98. Na Burbank II Con (01/98), o diretor John Kretchmer assumiu a responsabilidade por várias das piadas/bobagens. Em “The Prodigal”, ele fez a cena do ancinho entre as pernas do homem. Em “Solstice Carol”, ele fez as lutas de brinquedo, incluindo o ataque do Unicórnio com chifres.
- 17-12-98. Em uma entrevista à WHOOSH com Maggie Hickerson, coordenadora de roteiros para XWP [WHOOSH #18 (9803)], a Sra. Hickerson compartilhou esta anedota sobre a escolha de elenco de Meleager:
Hickerson: Outra coisa engraçada sobre nosso escritório, a forma como está organizado, todos os outros escritórios nos prédios ao longo desta rua são escritórios de produção. Temos HIGHLANDER no final e, no meio, a produtora de Fred Dryer. Algumas temporadas atrás, ele tinha um programa sendo filmado no México, talvez LAND’S END. A máquina Xerox que usamos está no meio do prédio e, um dia, fui usá-la e estava quebrada. Tive que usar a do escritório de Fred Dryer. Havia um ator lá fora que um amigo meu era particularmente fã. Perguntei se ele tinha fotos que eu pudesse pegar para meu amigo, e ele disse “Não, mas trarei uma amanhã.” Eu disse “Estou no final do corredor, trabalho em XENA.” Ele disse, “Ah, eu amo esse show! Adoraria ir para a Nova Zelândia. Você acha que poderia me colocar lá?” Eu disse “Bem, eu realmente não tenho nada a ver com isso, mas se você trouxer suas fotos amanhã, apresentarei aos produtores.” E claro, era Tim Thomerson, que acabou interpretando Meleager.
Rudnick: Isso é maravilhoso!
Hickerson: Às vezes, estar no estacionamento cuidando da sua vida pode dar certo. Meu amigo é fã dele há anos e anos, então, quando o vi no estacionamento, não pude deixá-lo ir embora sem dizer algo. E acabou que ele se tornou um personagem recorrente. Então, ele ganhou mais do que o suficiente por uma foto.
Diferenças de Roteiro
Cena | Roteiro Original | Versão Televisada |
---|---|---|
Gabrielle sugerindo tocar sua flauta | Quando Gabrielle sugere que toque sua flauta para derrubar a parede, Argo relincha “Não–!” ao mesmo tempo que Xena diz “Não–!” | Sem alterações significativas. |
Descrição de Argo | Argo é descrito como “ele”. | Argo é “ela”. |
Admissão de Xena sobre congelar em batalha | Xena admite que já congelou antes: Após sugerir que Gabrielle está apenas um pouco esgotada, Gabrielle comenta que isso não aconteceu com Xena. Xena diz: “Não, mas aconteceu. É por isso que sempre tento me lembrar: *aja* — não *reaja*.” | Omitido. |
Explicação de Gabrielle sobre não poder ir com Xena | Troca de diálogos estendida e em ordem ligeiramente diferente:
Gabrielle: "*E eu congelei!* Se você não estivesse lá..." Xena: "Mas eu estava." Gabrielle: "Hoje, sim! Mas e amanhã? E no dia seguinte? Você pode me prometer que sempre estará lá?" "Sabendo que não pode, Xena fica em silêncio. Ponto feito, Gabrielle começa a recolher suas coisas." Xena (depois de uma pausa): "Para onde você vai?" Gabrielle: "O único lugar que conheço: casa. As coisas são mais simples lá." (arrumando suas coisas) "Mas, mais importante, minha irmã Lila está lá. Ela é apenas uma criança. Mas quando penso em como costumávamos compartilhar nossos planos e sonhos..." (sorrindo; nostálgica) "Talvez ajude, ter alguém para conversar sobre isso." Xena (um pouco magoada): "Você não pode conversar comigo?" "Gabrielle a encara, calorosamente." Gabrielle: "Não posso *te colocar em perigo*. Não entende? Até resolver isso, sou um risco." Xena: "Esse é um risco que posso correr." Gabrielle: "A questão é, eu posso?" (infeliz) "E agora, a resposta é não." "Xena começa a protestar. Mas Gabrielle a interrompe com um abraço." Gabrielle: "Não se preocupe. Eu ficarei bem. Só preciso descobrir o que está acontecendo comigo." "E se afastando, ela levanta seu fardo." Xena: "Mas você vai voltar... certo?" Gabrielle (hesita; então): "Acho que depende do que eu aprender." "Enquanto Xena reage, Gabrielle se afasta rapidamente para que Xena não veja suas lágrimas enquanto parte... sozinha." |
Troca de diálogos encurtada e sem algumas das falas emocionais. |
Aceno de dedo e olhar devastado de Xena | Não estão no roteiro. | Incluído na versão televisiva. |
Discussão entre o motorista da carroça e Gabrielle sobre Sísifo | Não está no roteiro. | Incluído na versão televisiva. |
Comentário de Meleager para Pharis | “Que chapéu bonito, jovem mulher,” (para Pharis) “Você deveria dar-lhe um banho e trazê-la para minha tenda.” e sua exposição posterior sobre como carniça pode ser uma arma eficaz não estão nesta versão do roteiro de filmagem. | Omitido. |
Reescritas | Grande parte do roteiro foi reescrita. Trocas inteiras (Gabrielle e os aldeões quando ela chega pela primeira vez em Poteidaia; Gabrielle/Lila; Gabrielle/Meleager; Damon/Meleager; Gabrielle/Lila/Pharis), e todo o confronto com Damon no final são praticamente reescritas. | Versão reescrita incluída na versão final. |
Abraço de Gabrielle em Lila | Gabrielle abraça Lila ao tentar assegurar-lhe que nunca a esqueceu. Quando Gabrielle diz que Lila é a razão pela qual voltou para casa, Lila “retribui o abraço, alheia ao rosto nostálgico de Gabrielle.” Gabrielle dissipa suas dúvidas e vai para onde veio o grito de Meleager. | Incluído na versão televisiva. |
Preparativos para a chegada de Damon | Lila e Gabrielle observam uma à outra enquanto a cidade se prepara para a chegada de Damon. Lila percebe “como a liderança naturalmente se adequa a Gabrielle.” | Omitido. |
Reação de Gabrielle à decisão de Pharis | Quando Pharis diz a Gabrielle que a decisão é para toda a aldeia, não para um forasteiro, é descrito: “*Isso* dói. Gabrielle fica atordoada.” | Incluído na versão televisiva. |
Uso da frigideira por Gabrielle | O grande uso da frigideira por Gabrielle não está nesta versão do roteiro. (Adoro como ela bateu no cara novamente quando ele não ficou no chão.) | Incluído na versão televisiva. |
Última troca entre Lila e Gabrielle | Na troca final entre Lila e Gabrielle, Lila diz a Gabrielle que ela pertence ao mundo lá fora com Xena. Gabrielle diz: “Mas Mãe e Pai–” Lila interrompe, “–também têm um oráculo neles.” (enquanto Gabrielle pega o fardo) “Eles te conhecem, Gabrielle, e te amam…” (segurando as lágrimas) “…quase tanto quanto eu.” | Incluído na versão televisiva. |
Reunião de Xena e Gabrielle | A reunião de Xena e Gabrielle inclui uma quase-admissão de Xena que não estava na versão televisionada:
"Gabrielle e Xena se viram e começam a caminhar, como sempre fazem, como se nada tivesse interrompido sua jornada. Uma pausa." Gabrielle: "Meio engraçado, não acha? Que deveríamos *simplesmente* nos encontrar? Aqui fora?" Xena: "Não realmente." (então) "Eu estava a caminho de Poteidaia. Só para ver como as coisas estavam indo." "Uma longa pausa." Gabrielle: "Eu também senti sua falta." Xena (dificuldade): "Eu...eu..." (finalmente) "Argo sentiu sua falta. Muito." Xena acaricia o pescoço de Argo. Gabrielle e Xena se olham, então começam a rir. |
Versão reescrita e encurtada incluída na versão televisiva. |
Oferecimento de Gabrielle para ensinar Xena | Gabrielle oferecer para ensinar Xena seu movimento de salto não está nesta versão do roteiro. | Omitido. |
Análise do Episódio
Ah, “O Retorno do Herói”, um episódio onde vemos Gabrielle voltar para sua cidade natal, Potidaia, e enfrentar uma nova onda de desafios. Este episódio é um mergulho profundo no desenvolvimento da personagem de Gabrielle, mostrando sua coragem e crescimento pessoal.
Trama e Desenvolvimento
No início do episódio, Gabrielle decide deixar Xena e voltar para casa, depois de congelar de medo durante uma emboscada. Este momento é crucial, pois revela a vulnerabilidade de Gabrielle e sua necessidade de entender seu próprio caminho.
Quando Gabrielle chega a Potidaia, encontra sua vila ameaçada por um senhor da guerra local. Os aldeões contrataram Meleager, um ex-senhor da guerra alcoólatra, para protegê-los. Meleager é um personagem fascinante que espelha a luta interna de Gabrielle – ambos tentam superar o medo e a falha.
Personagens e Temas
Gabrielle: Este episódio mostra Gabrielle se afastando de Xena para encontrar sua própria força. A forma como ela organiza os aldeões e enfrenta o perigo demonstra seu crescimento como líder. Sua luta para proteger sua vila sem a ajuda de Xena reflete sua determinação e resiliência.
Meleager: Interpretado por Tim Thomerson, Meleager é um personagem que traz uma mistura de humor e tragédia. Sua redenção ao retornar com lanças para ajudar os aldeões no momento crucial é um ponto alto do episódio.
Xena: Embora Xena não esteja presente durante a maior parte do episódio, sua influência é sentida. A relação entre Xena e Gabrielle é central, com Gabrielle retornando a Xena no final, simbolizando o fortalecimento de seu vínculo.
Temas Principais
- Coragem e Medo: O episódio explora a coragem de enfrentar o medo, tanto em Gabrielle quanto em Meleager. Ambos mostram que a verdadeira bravura vem de reconhecer e superar suas fraquezas.
- Amizade e Lealdade: A lealdade de Gabrielle a Xena, mesmo quando ela sente a necessidade de partir, e a eventual reconciliação delas, destaca a força de sua amizade.
- Redenção: Meleager busca redenção por seus erros passados, um tema comum na série que ressoa com muitos personagens, incluindo Xena.
Cinematografia e Direção
Dirigido por John Kretchmer, o episódio utiliza cenas de ação bem coreografadas e momentos emocionais íntimos para manter o público envolvido. A direção de Kretchmer permite uma transição suave entre o humor e a tensão, garantindo que o episódio mantenha um ritmo equilibrado.
Conclusão
“O Retorno do Herói” é um episódio que mistura emoção, ação e desenvolvimento de personagem de forma magistral. Ele destaca a jornada de Gabrielle para se tornar uma heroína por direito próprio, enquanto reforça os temas centrais de coragem, amizade e redenção que permeiam “Xena: A Princesa Guerreira”.
Este episódio não apenas aprofunda nossa compreensão de Gabrielle, mas também reforça a ideia de que mesmo os heróis podem se perder e precisar encontrar seu caminho de volta – uma mensagem poderosa para qualquer fã da série.